In the early hours of Friday morning, the United States launched a criminal attack on Venezuelan soil, kidnapping its president Nicolas Maduro Moros and his wife Cilia Flores. In his statement…
Elbows Up is being said in Canadian politics loosely referring to hockey in which you protect yourself by keeping your elbows out. Used as a way for Canadian politicians to say they are being independent from American tariff/immigration/aggression.
The article is making a Elbows Down joke at how those same folk agreeing with American aggression so long as it’s not aimed at Canada.
I am not familiar with this quoted phrase. Please explain.
Tldr:
Elbows Up is being said in Canadian politics loosely referring to hockey in which you protect yourself by keeping your elbows out. Used as a way for Canadian politicians to say they are being independent from American tariff/immigration/aggression.
The article is making a Elbows Down joke at how those same folk agreeing with American aggression so long as it’s not aimed at Canada.
Thank you.
someone needs to make a canadian-to-english translator. lol
Explained in the article
I’m not interested in the article.
Then why should anyone be interested in your comments?
I didn’t make any comments
How odds since I responded to three of them now.